23 marca- Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej.

23 marca- Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej.

23 marca każdego roku obchodzony jest Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej. Święto to zostało ustanowione 12 marca 2007 przez węgierski parlament, deklarację poparło 324 posłów, nikt się nie wstrzymał, nikt nie był przeciw. Analogiczną uchwałę 16 marca 2007 roku podjął przez aklamację Sejm RP.

Węgrzy od setek lat są bliskimi przyjaciółmi naszego narodu. Sympatia ta opierała się na głębokim przekonaniu Polaków o podobieństwie charakterów narodowych polskiego i węgierskiego, a wyrażającym się w porzekadle "Polak, Węgier ...".

Przysłowie mówi o specjalnym związku między dwoma europejskimi narodami i jest ewenementem niemającym podobieństw w żadnych innych relacjach, tak obecnie jak i wcześniej, względem dwóch narodów.

Legiony Polskie walczyły w Powstaniu węgierskim w 1849 roku. Węgrzy oferowali pomoc Polsce w wojnie polsko -bolszewickiej. Pomimo stania po dwóch stronach konfliktu w czasie II wojny światowej Węgrzy oświadczyli, że "nie są skłonni brać udziału ani pośrednio, ani bezpośrednio w zbrojnej akcji przeciw Polsce" pozostając wierni naszemu narodowi. W czasie Powstania warszawskiego Węgrzy zaoferowali przejście na stronę polskich powstańców. Przyczyną Powstania węgierskiego w 1956 roku było poparcie węgierskich studentów dla wydarzenia Poznańskiego Czerwca. Po wybuchu Powstania węgierskiego Polacy masowo oddawali krew dla rannych Węgrów, na terenie całego kraju odbywała się też zbiórka leków.

Śmiało można stwierdzić, że nie ma w Europie drugiego narodu, który od tylu lat byłby większym przyjacielem naszego kraju niż Węgrzy. Warto przypomnieć sobie 23 marca jak ważne miejsce w polskiej historii zajmują Węgry.
„Przyjaźń polsko-węgierska jest wieczna.”

Zapraszamy czytelników do udziału w konkursie.
Szczegóły w zakładce KONKURS.

Zachęcamy naszych czytelników do nauki podstawowych zwrotów w języku węgierskim.




dzień dobry (rano)
-
jó reggelt [jou reggelt]
dzień dobry (w ciągu dnia)
-
jó napot kívánok [jou nopot kiwanok]
dobry wieczór
-
jó estét [jou esztit]
do widzenia
-
viszontlátásra [wisontlataszro]
dobranoc
-
jó éjszakát [jou ijsokat]
cześć (powitanie)
-
szervusz [serwus]
cześć (pożegnanie)
-
tisztelet [tistelet]
proszę
-
kérem [kirem]
proszę (podając coś)
-
tessék [teszik]
dziękuję
-
köszönöm [kesenem]
przepraszam
-
bocsánat [boczianot]
smacznego
-
jó étvágyat [jou itwadziot]
ile to kosztuje?
-
ez mennyibe kerül ? [ez mennibe keryul?]
gdzie jest...?
-
hol van...? [hol won...?]
co to jest...?
-
mi ez...? [mi ez...?]
która jest godzina?
-
hány óra? [hań oro?]
jak się czujesz?
-
hogy érzi magát? [hodĽ irzi mogat?]
jak się nazywasz?
-
hogy hívnák? [hodĽ hiwnak?]
nazywam się...
-
a nevem... [o newem...]
ile masz lat?
-
hány éves vagy? [hań iwesz wodĽ?]
mam ... lat
-
... éves vagyok [... iwesz wodziok]
chce mi się spać
-
álmos vagyok [almosz wodziok]
tak
-
igen [igen]
nie
-
nem [nem]

Brak tytułu

17 marca spotkaliśmy się ze Smerfami i Słoneczkami – starszakami z Miejskiego Przedszkola nr 45 w Katowicach. Tym razem na zajeciach czytaliśmy bajeczkę Iana Whybrowa i Caroline Jane Church Wobble Bear Gets Busy. Wszystkie dzieci bardzo ucieszyło powtórne spotkanie z przezabawnym bohaterem . Uczyliśmy się angielskich słówek, ale także nauczyliśmy się poruszać jak nasz ulubiony miś. Zachęcamy gorąco dzieci i rodziców do wspólnej lektury .

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Copyright ©
Filia 35 Obcojęzyczna
, Blogger